YOU SAID:
well stick a pumpkin in my hands and call me spooky
INTO JAPANESE
よく私の手でカボチャを固執し、私に不気味な電話
BACK INTO ENGLISH
Well stick a pumpkin in my hand and on my phone an eerie
INTO JAPANESE
私の手と私の電話を不気味なカボチャをよくスティックします。
BACK INTO ENGLISH
The phone in my hand and I often stick a spooky pumpkin.
INTO JAPANESE
私の手と私の携帯電話は多くの場合不気味なカボチャを固執します。
BACK INTO ENGLISH
Cell phone in my hand and I stick an often eerie pumpkin.
INTO JAPANESE
私の手に携帯電話と私はしばしば不気味なカボチャを固執します。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of my phone and I often stick a spooky pumpkin.
INTO JAPANESE
私の電話および私の手に頻繁に不気味なカボチャを棒します。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of my phone and I often eerie pumpkin bars the.
INTO JAPANESE
私の電話および私の手に頻繁に不気味なカボチャの棒の。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of my phone and I frequent a spooky pumpkin bars.
INTO JAPANESE
自分の携帯電話の手に不気味なカボチャの棒を頻繁に。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of their mobile phones frequently spooky pumpkin bars.
INTO JAPANESE
その携帯電話の頻繁に不気味なカボチャの棒の手。
BACK INTO ENGLISH
Cell phone frequently hands a spooky pumpkin bars.
INTO JAPANESE
携帯電話頻繁不気味なカボチャの棒を手します。
BACK INTO ENGLISH
Cell phones often eerie pumpkin bars, hand the.
INTO JAPANESE
携帯電話の頻繁に不気味なカボチャの棒の手。
BACK INTO ENGLISH
Cell phone frequently hands a spooky pumpkin bars.
INTO JAPANESE
携帯電話頻繁不気味なカボチャの棒を手します。
BACK INTO ENGLISH
Cell phones often eerie pumpkin bars, hand the.
INTO JAPANESE
携帯電話の頻繁に不気味なカボチャの棒の手。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium