YOU SAID:
Well, she was more like a beauty queen from a movie scene. I said “I don’t mind but what do you mean I am the one”?
INTO JAPANESE
まあ、彼女は映画のワンシーンの美人女王のようでした。 「構わないけど、私がってどういう意味ですか?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
Well, she looked like a beauty queen in a movie scene. I said, "I don't mind, but what do you mean by me?"
INTO JAPANESE
まあ、彼女は映画のワンシーンの美人女王のように見えました。私は「構わないけど、どういう意味ですか?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
Well, she looked like a beauty queen from a movie scene. I said, "I don't mind, but what do you mean?"
INTO JAPANESE
まあ、彼女は映画のワンシーンの美人女王のように見えました。私は「構わないけど、どういう意味ですか?」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
Well, she looked like a beauty queen from a movie scene. I said, "I don't mind, but what do you mean?"
This is a real translation party!