YOU SAID:
Well, she was just seventeen You know what I mean And the way she looked was way beyond compare So how could I dance with another (Ooh) When I saw her standing there.
INTO JAPANESE
ええと、彼女はちょうど17歳でした。あなたは私が何を意味するか知っていますそして彼女の見た目は比較をはるかに超えていましたそれで私が彼女がそこに立っているのを見たとき私はどうやって他の人と踊ることができましたか?
BACK INTO ENGLISH
Well, she was just 17 years old. You know what I mean and her look was far beyond comparison so when I saw her standing there I could dance with others Did you do it?
INTO JAPANESE
ええと、彼女はたった17歳でした。あなたは私が何を意味するか知っています、そして彼女の外見は比較をはるかに超えていたので、私が彼女がそこに立っているのを見たとき私は他の人と踊ることができましたあなたはそれをしましたか?
BACK INTO ENGLISH
Well, she was only 17 years old. You know what I mean, and her appearance was far beyond comparison, so when I see her standing there I can dance with others Did you do that?
INTO JAPANESE
ええと、彼女はたった17歳でした。彼女の外見は比類のないものだったので、彼女がそこに立っているのを見ると、他の人と踊ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Well, she was only 17 years old. Her appearance was unparalleled, so when you see her standing there, you can dance with others.
INTO JAPANESE
ええと、彼女はたった17歳でした。彼女の外見は比類のないものだったので、彼女がそこに立っているのを見ると、他の人と踊ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Well, she was only 17 years old. Her appearance was unparalleled, so when you see her standing there, you can dance with others.
Yes! You've got it man! You've got it