YOU SAID:
Well, Seymour, you are an odd fellow but I must say you steam a good ham
INTO JAPANESE
まあ、シーモア、あなたは奇妙な仲間が、良いハムを蒸気と言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Well, Seymour, you have say steam strange bedfellows, good ham.
INTO JAPANESE
まあ、シーモア、必要があると言う蒸気奇妙な仲間、良いハム
BACK INTO ENGLISH
Steam say well, Seymour, have an odd companion, good ham
INTO JAPANESE
スチームと言うまあ、シーモア、ある奇妙な仲間、良いハム
BACK INTO ENGLISH
Steam and say well, Seymour, an odd fellow, good ham
INTO JAPANESE
蒸気とまあ、シーモア、毛色の変わった人、良いハム
BACK INTO ENGLISH
Steam and good ham, who well, Seymour, color changed
INTO JAPANESE
蒸気および変更も、シーモアの色良いハム
BACK INTO ENGLISH
Steam and change, good color Seymour ham
INTO JAPANESE
蒸気し、良い色シーモア ハムを変更
BACK INTO ENGLISH
Steam, and then change the good color Seymour ham
INTO JAPANESE
蒸気は、良い色シーモア ハムを変更
BACK INTO ENGLISH
Steam change the good color Seymour ham
INTO JAPANESE
スチームが良い色シーモア ハムを変更します。
BACK INTO ENGLISH
Change the steam is good color Seymour ham.
INTO JAPANESE
蒸気の変更は良い色シーモア ハムです。
BACK INTO ENGLISH
Changes to steam is a good color Seymour ham.
INTO JAPANESE
蒸気への変更は、良いカラー シーモア ハムです。
BACK INTO ENGLISH
Changes to steam is a good color Seymour ham.
That didn't even make that much sense in English.