YOU SAID:
Well Seymour, I made it, despite your directions.
INTO JAPANESE
まあ、それをあなたの方向にもかかわらずしたシーモア。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was your directions despite Seymour.
INTO JAPANESE
まあ、シーモアにもかかわらずあなたの方向だった。
BACK INTO ENGLISH
Well, even though Seymour was in your direction.
INTO JAPANESE
まあ、シーモアがあなたの方向にいたにもかかわらず。
BACK INTO ENGLISH
Even though Seymour was well, in your direction.
INTO JAPANESE
にもかかわらず、シーモアがあなたの方向で、順調だった。
BACK INTO ENGLISH
Even though Seymour in your direction, was uneventful.
INTO JAPANESE
にもかかわらずあなたの方向にシーモアは良好であった。
BACK INTO ENGLISH
Even though Seymour was uneventful in your direction.
INTO JAPANESE
彼が僕にあなたの存在を知らせた
BACK INTO ENGLISH
He pointed me in your direction.
INTO JAPANESE
彼が僕にあなたの存在を知らせた
BACK INTO ENGLISH
He pointed me in your direction.
You love that! Don't you?