YOU SAID:
Well rounded and complete, I have it organised. The decimal parts, I am your bona-fide whole number.
INTO JAPANESE
よく丸めと完全な私は組織それがあります。10 進数の部分私は正真正銘の整数。
BACK INTO ENGLISH
Well rounded and complete my organization it is. 10 decimal part I is a bona-fide integer.
INTO JAPANESE
釣合いのとれた、それは組織を完了します。10 の小数部分は bona fide の整数。
BACK INTO ENGLISH
A well-rounded, it takes organization. Fractional part of 10 is a bona fide integral.
INTO JAPANESE
バランスのとれた、それは組織を取る。10 の小数部は、善意の積分です。
BACK INTO ENGLISH
Balanced, it takes organization. 10 fraction is the integrated bona fide.
INTO JAPANESE
バランスの取れた組織にかかります。10 の分数は、統合の善意です。
BACK INTO ENGLISH
It takes a balanced organization. 10 minutes is the integrated bona fide.
INTO JAPANESE
バランスのとれた組織がかかります。10 分は、統合の善意です。
BACK INTO ENGLISH
Takes a balanced organization. 10 minutes is the integrated bona fide.
INTO JAPANESE
バランスのとれた組織を取ります。10 分は、統合の善意です。
BACK INTO ENGLISH
Take the balanced organization. 10 minutes is the integrated bona fide.
INTO JAPANESE
バランスのとれた組織を取る。10 分は、統合の善意です。
BACK INTO ENGLISH
Take a balanced organization. 10 minutes is the integrated bona fide.
INTO JAPANESE
バランスのとれた組織を取る。10 分は、統合の善意です。
BACK INTO ENGLISH
Take a balanced organization. 10 minutes is the integrated bona fide.
This is a real translation party!