YOU SAID:
Well, possibly. But another season of flogging a mid-grid car around for a point or two must be holding less appeal than auditioning the next ex-Mrs Button.
INTO JAPANESE
まあ、おそらく。しかし、ミッドグリッドの車を1、2ポイントぐるぐる回る別のシーズンは、次の元Mrsバトンを試聴するよりも魅力が少ないはずです。
BACK INTO ENGLISH
Well, probably. But another season around a mid-grid car or two should be less attractive than listening to the next ex-Mrs baton.
INTO JAPANESE
まあ、おそらく。しかし、1〜2台のミッドグリッド車を回る別のシーズンは、次の元Mrsバトンを聞くよりも魅力的ではないはずです。
BACK INTO ENGLISH
Well, probably. But another season of spinning one or two mid-grid cars should be less attractive than listening to the next ex-Mrs baton.
INTO JAPANESE
まあ、おそらく。しかし、1つまたは2つのミッドグリッド車を回転させる別のシーズンは、次の元Mrsバトンを聞くよりも魅力的ではないはずです。
BACK INTO ENGLISH
Well, probably. But another season of spinning one or two mid-grid cars should be less attractive than listening to the next ex-Mrs baton.
This is a real translation party!