YOU SAID:
well our system has ridiculously high barriers to entry that the internet sidesteps (for discussion at least)
INTO JAPANESE
まあ我々 のシステムはインターネットを回避しエントリに途方もなく高い障壁 (議論のため少なくとも)
BACK INTO ENGLISH
Well our system around the Internet and ridiculously entry and high barriers (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットとエントリ途方もなく高い障壁の周り私たちのシステムも (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Entry tremendously with the Internet, high barrier around our system (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネット、我々 のシステムのまわりで高い障壁と途方もなくエントリ (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet, our system around in tremendously high barrier with the entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネット、エントリに途方もなく高い障壁の周り私たちのシステム (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet and entry to a ridiculously high barriers around our system (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットと私たちのシステム周りの途方もなく高い障壁にエントリ (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
System around the Internet and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
インターネットのまわりのシステムと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
BACK INTO ENGLISH
Internet around the system and our ridiculously, high barriers to entry (at least for discussion)
INTO JAPANESE
システム周りのインターネットと私たち途方もなく、高い参入障壁 (少なくとも議論のため)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium