YOU SAID:
Well, Ms. Pierce - and please don't tell me it's 'Mrs. Pierce' and break my heart - this train doesn't belong to you. So why don't you turn around and face me, pumpkin? Holy nutballs! What happened to your frickin' face?!
INTO JAPANESE
ミス・ピアース"ミセス・ピアース"と言わないで私の心を傷つけてくださいこの列車はあなたのものではありません振り向いて私と向き合ってみたらどうだ、かぼちゃ?なんてこった!顔に何があったんだ! ?
BACK INTO ENGLISH
Miss Pierce, please don't say "Mrs. Pierce" to break my heart. This train isn't yours. Turn around and face me, pumpkin. Oh, my God! What happened to my face!?
INTO JAPANESE
ミス・ピアース心を壊すために"ミセス・ピアース"とは言わないでこの列車はあなたのものではありません。振り向いて顔を向けるんだカボチャなんてこった!顔に何があったんだ! ?
BACK INTO ENGLISH
Don't say "Mrs. Pierce" to break Ms. Pierce's heart. This train is not yours. Turn around and turn your face. Pumpkin. Oh, my God! What happened to my face!?
INTO JAPANESE
ピアスさんの心を壊すために"ミセス・ピアス"とは言わないでこの列車はあなたのものではありません。振り向いて顔を向けるんだパンプキンなんてこと!顔に何があったんだ! ?
BACK INTO ENGLISH
Don't say "Mrs. Pierce" to break Mr. Pierce's heart. This train is not yours. Turn around and turn around. Pumpkin! What happened to my face!?
INTO JAPANESE
ピアスさんの心を壊すために"ミセス・ピアス"とは言わないでこの列車はあなたのものではありません。振り向いて、振り向いて。パンプキン!顔に何があったんだ! ?
BACK INTO ENGLISH
Don't say "Mrs. Pierce" to break Mr. Pierce's heart. This train is not yours. Turn around, turn around. Pumpkin! What happened to your face!?
INTO JAPANESE
ピアスさんの心を壊すために"ミセス・ピアス"とは言わないでこの列車はあなたのものではありません。振り向いて、振り向いて。かぼちゃ!顔どうしたの! ?
BACK INTO ENGLISH
Don't say "Mrs. Pierce" to break Mr. Pierce's heart. This train is not yours. Turn around, turn around. Pumpkin! What happened to your face!?
That's deep, man.