YOU SAID:
well maybe we got lost in translation maybe I asked for too much, but maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up. Running there I was scared I remember it All Too Well
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたらこれはあなたが全部破り捨てるまでは傑作だったかもしれない。そこに走って怖かったよ、よく覚えているよ
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece until you tore it all up. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、私が翻訳に迷ったかもしれないし、あるいは私が多くを求めすぎたかもしれないが、おそらくこれはあなたがすべて破るまでは傑作だったかもしれない。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this could have been a masterpiece until you ruined it all. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私が翻訳に迷ったか、あるいは私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたら、あなたがすべてを台無しにするまでは、これは傑作だったかもしれない。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece until you ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、私が翻訳に迷ったかもしれないし、あるいは私が多くを求めすぎたかもしれないが、おそらくこれはあなたがすべてを台無しにするまでは傑作だったかもしれない。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this could have been a masterpiece until you ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、私が翻訳に迷ったか、あるいは多くを求めすぎたのかもしれませんが、もしかしたら、すべてを台無しにするまでは、これは傑作だったかもしれません。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece until I ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのかも知れないが、もしかしたら全てを台無しにするまでは傑作だったのかもしれない。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe it was a masterpiece until I ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのか、すべてを台無しにするまでは傑作だったのかもしれない。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, and it was a masterpiece until I ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのか、すべてを台無しにするまでは傑作でした。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until either I got lost in the translation or I asked for too much, and I ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったか、求めすぎてすべてを台無しにしてしまうまでは傑作だったのですが。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in translation or asked for too much and ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったり、求めすぎてすべてを台無しにするまでは傑作でした。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in translation and asked for too much and ruined everything. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷って求めすぎて全部台無しになるまでは傑作だったんですが。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in the translation and asked for too much and ruined it all. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷って求めすぎて台無しになるまでは傑作だったのですが。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in the translation and asked for too much and ruined it. I remember running there and being scared.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷って求めすぎて台無しにしてしまうまでは傑作だったのですが。そこに走って怖かったのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in the translation and asked for too much and ruined it. I remember running there and being scared.
That didn't even make that much sense in English.