YOU SAID:
Well maybe we got lost in translation maybe I asked for too much but maybe this thing was a masterpiece and you tore it all up running scared I was there I remember it all too well.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私たちは翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたらこれは傑作だったのかもしれない、そしてあなたはそれを怖がって全部引き裂いたのかもしれない、私はそこにいた、それをよく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe we got lost in the translation, maybe I was asking too much, but maybe this was a masterpiece and you were scared of it and tore it all up. It may have been, I was there, I remember it well.
INTO JAPANESE
そうですね、翻訳で迷ったのかもしれませんし、私が求めすぎたのかもしれませんが、おそらくこれは傑作だったのに、あなたはそれを恐れてすべて破り捨てたのかもしれません。あったかもしれない、私もそこにいた、よく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I was asking for too much, or maybe this was a masterpiece and you were so afraid of it that you tore it all up. It may have happened, I was there too, I remember it well.
INTO JAPANESE
そうですね、もしかしたら私が翻訳で迷ったか、私が多くを求めすぎたか、それともこれが傑作だったのに、あなたがそれを怖がってすべて破り捨てたのかもしれません。そんなことがあったかもしれない、私もその場にいた、よく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece and you were scared of it and threw it all away. Something like that might have happened, I was there too, and I remember it well.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私が翻訳に迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないし、あるいはこれが傑作だったのに怖くて全部捨てたのかもしれない。似たようなことがあったかもしれない、私もその場にいた、よく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I asked for too much, or maybe this was a masterpiece and I got scared and threw it all away. Something similar may have happened, I was there too, I remember it well.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳で迷ったのか、求めすぎたのか、あるいはこれが傑作だったので怖くなって全部捨てたのかもしれません。似たようなことがあったかもしれない、私もその場にいた、よく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or I asked for too much, or maybe it was a masterpiece and I got scared and threw it all away. Something similar may have happened, I was there too, I remember it well.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのか、あるいは傑作だったので怖くなって全部捨てたのかも知れない。似たようなことがあったかもしれない、私もその場にいた、よく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or I asked for too much, or maybe I got scared and threw it all away because it was a masterpiece. Something similar may have happened, I was there too, I remember it well.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのか、あるいは傑作だったので怖くなって全部捨てたのかも知れない。似たようなことがあったかもしれない、私もその場にいた、よく覚えている。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or I asked for too much, or maybe I got scared and threw it all away because it was a masterpiece. Something similar may have happened, I was there too, I remember it well.
Yes! You've got it man! You've got it