YOU SAID:
well maybe we got lost in translation maybe I asked for too much but maybe this thing was a masterpiece and we tore it all up
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたらこれは傑作だったので全部破棄したのかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece and I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷子になったのかもしれないし、私が求めすぎたのかもしれないが、おそらくこれは傑作だったのですべて捨てた。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking too much, but maybe this was a masterpiece and I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷ったのかもしれないし、私が求めすぎたのかもしれないが、おそらくこれは傑作だったのですべて捨てた。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking too much, but maybe this was a masterpiece, so I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷子になったかもしれないし、私が求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったので、すべて捨てました。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, so I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったので、すべて捨てました。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, so I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳で迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったので、すべて捨てました。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, so I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳で迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったので、すべて捨てました。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, so I threw it all away.
You love that! Don't you?