YOU SAID:
Well maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much, but maybe this thing was a masterpiece, until you tore it all up
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私たちは翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたのかもしれない、でももしかしたらこれは傑作だったかもしれない、あなたが全部破り捨てるまでは
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe we got lost in the translation, maybe I was asking too much, but maybe this was a masterpiece, until you tore it all up.
INTO JAPANESE
そうですね、翻訳で迷ったのかもしれませんし、私が求めすぎたのかもしれませんが、あなたがすべて破り捨てるまでは、これは傑作だったのかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece until you tore it all up.
INTO JAPANESE
まあ、私が翻訳に迷ったかもしれないし、あるいは私が多くを求めすぎたかもしれないが、おそらくこれはあなたがすべて破るまでは傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this could have been a masterpiece until you ruined it all.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私が翻訳に迷ったか、あるいは私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたら、あなたがすべてを台無しにするまでは、これは傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece until you ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、私が翻訳に迷ったかもしれないし、あるいは私が多くを求めすぎたかもしれないが、おそらくこれはあなたがすべてを台無しにするまでは傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this could have been a masterpiece until you ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、私が翻訳に迷ったか、あるいは多くを求めすぎたのかもしれませんが、もしかしたら、すべてを台無しにするまでは、これは傑作だったかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe this was a masterpiece until I ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのかも知れないが、もしかしたら全てを台無しにするまでは傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, but maybe it was a masterpiece until I ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのか、すべてを台無しにするまでは傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, or maybe I was asking for too much, and it was a masterpiece until I ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったのか、求めすぎたのか、すべてを台無しにするまでは傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until either I got lost in the translation or I asked for too much, and I ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったか、求めすぎてすべてが台無しになるまでは傑作だったのですが。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in translation or asked for too much and ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったり、求めすぎてすべてを台無しにするまでは傑作でした。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in translation and asked for too much and ruined everything.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷って求めすぎて全部台無しになるまでは傑作だったんですが。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in the translation and asked for too much and ruined it all.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷って求めすぎて台無しになるまでは傑作だったのですが。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in the translation and asked for too much and ruined it.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷って求めすぎて台無しにしてしまうまでは傑作だったのですが。
BACK INTO ENGLISH
Well, it was a masterpiece until I got lost in the translation and asked for too much and ruined it.
Okay, I get it, you like Translation Party.