YOU SAID:
Well maybe we got lost in translation, maybe i asked for too much, but maybe this thing was a masterpiece, until you tore it all up.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたのかもしれないが、もしかしたらこれは傑作だったかもしれない、あなたが全部破り捨てるまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in translation, maybe I was asking too much, but maybe this was a masterpiece, until you tore it all down.
INTO JAPANESE
そうですね、もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれませんし、求めすぎていたかもしれませんが、もしかしたらこれは傑作だったかもしれません、あなたがすべてを破るまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I was asking too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳で迷ったのかもしれないし、求めすぎたのかもしれないが、おそらくこれは傑作だったかもしれない、あなたがすべてを壊すまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私が翻訳に迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったかもしれない、あなたがすべてを壊すまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in translating, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳に迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったかもしれない、あなたがすべてを壊すまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら翻訳で迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、もしかしたらこれは傑作だったかもしれない、あなたがすべてを壊すまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in the translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら私が翻訳に迷ったかもしれないし、求めすぎたかもしれないが、おそらくこれは傑作だったかもしれない、あなたがすべてを壊すまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
INTO JAPANESE
そうですね、もしかしたら私が翻訳に迷ったかもしれないし、求めすぎたのかもしれませんが、おそらくこれは傑作だったかもしれません、あなたがすべてを壊すまでは。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe I got lost in translation, maybe I asked too much, but maybe this was a masterpiece, until you broke it all.
Well done, yes, well done!