YOU SAID:
well maybe we got lost in translation, maybe i asked for too much, or maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら翻訳で迷ったのかもしれない、私が多くを求めすぎたかもしれない、あるいはあなたが全部破棄するまではこの作品は傑作だったかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I asked for too much, or maybe this piece was a masterpiece until you threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、もしかしたら翻訳が迷子になったのかもしれないし、私が多くを求めすぎたかもしれないし、それともこの作品はすべてを捨てるまでは傑作だったのかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking for too much, or maybe this piece was a masterpiece until I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷子になったのかもしれないし、私が求めすぎたかもしれないし、あるいはすべてを捨てるまでこの作品は傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking too much, or maybe this piece was a masterpiece until I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷ったのかもしれないし、私が求めすぎたかもしれないし、あるいはすべてを捨てるまでこの作品は傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking too much, or maybe this work was a masterpiece until I threw it all away.
INTO JAPANESE
まあ、翻訳が迷ったのかもしれないし、私が求めすぎたかもしれないし、あるいはすべてを捨てるまでこの作品は傑作だったかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Well, maybe the translation got lost, maybe I was asking too much, or maybe this work was a masterpiece until I threw it all away.
That didn't even make that much sense in English.