YOU SAID:
"Well, it doesn't look like that's gonna fall."
INTO JAPANESE
「まあ、それは秋になるつもりではないようだ」
BACK INTO ENGLISH
"Well, it does not seem to be fall."
INTO JAPANESE
「まあ、それは落ちているようには思えない」
BACK INTO ENGLISH
"Well, it does not seem like it is falling"
INTO JAPANESE
「まあ、落ちているようには見えない」
BACK INTO ENGLISH
"Well, it does not look like it is falling"
INTO JAPANESE
「まあ、落ちているようには見えない」
BACK INTO ENGLISH
"Well, it does not look like it is falling"
That didn't even make that much sense in English.