YOU SAID:
Well, it's been a week, and we got three degrees of separation with our Whisker Busker...uh...name pending!
INTO JAPANESE
1週間経ちましたウィスカー・バスカーと3度離れました
BACK INTO ENGLISH
It's been a week, and I've been away three times with Whisker Vasker.
INTO JAPANESE
ウィスカー・ヴァスカーと3回外出した
BACK INTO ENGLISH
I went out with Whisker Vasker three times.
INTO JAPANESE
私はウィスカー・ヴァスカーと3回付き合った。
BACK INTO ENGLISH
I went out with Whisker Vascar three times.
INTO JAPANESE
ウィスカー・ヴァスカーと3回付き合った。
BACK INTO ENGLISH
I went out with Whisker Vasker three times.
INTO JAPANESE
私はウィスカー・ヴァスカーと3回付き合った。
BACK INTO ENGLISH
I went out with Whisker Vascar three times.
INTO JAPANESE
ウィスカー・ヴァスカーと3回付き合った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium