YOU SAID:
Well, it's a good thing my character never actually hit anything, because I had completely forgot about Prodigy's Sequence ability during the fight.
INTO JAPANESE
まあ、それは良いこと私の文字は、実際に私は完全に戦いの間に Prodigy のシーケンス機能について忘れていたので、何かをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Well, that's a good thing my character hits something, as I actually forgot about Prodigy's sequence function during a complete battle.
INTO JAPANESE
まあ、それは完全な戦いの間にProdigyのシーケンス機能を実際に忘れてしまったので、私のキャラクターが何かをヒットするのは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
Well, it's a good thing for my character to hit something, as it actually forgot Prodigy's sequence function during the complete battle.
INTO JAPANESE
まあ、完全な戦いの間にProdigyのシーケンス機能を実際に忘れてしまったので、私のキャラクターが何かを打つのは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
Well, it's a good thing for my character to hit something, as I actually forgot Prodigy's sequence function during the complete battle.
INTO JAPANESE
まあ、完全な戦いの間にProdigyのシーケンス機能を実際に忘れたので、私のキャラクターが何かを打つのは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
Well, it's a good thing for my character to hit something, as he actually forgot Prodigy's sequence function during the complete battle.
INTO JAPANESE
まあ、完全な戦いの間にProdigyのシーケンス機能を実際に忘れたので、私のキャラクターが何かを打つのは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
Well, it's a good thing for my character to hit something, as he actually forgot Prodigy's sequence function during the complete battle.
That didn't even make that much sense in English.