YOU SAID:
well im bored so it will be cool if I get some likes...pleeease??
INTO JAPANESE
私はいくつかの好きなものを取得した場合それはクールになりますので、うんざりしています。
BACK INTO ENGLISH
If I get some favorite things I am fed up because it will be cool.
INTO JAPANESE
私はそれがクールになるので私はいくつかのお気に入りのものを手に入れたら私はうんざりしています。
BACK INTO ENGLISH
I am fed up if I get some favorite things as I get it cool.
INTO JAPANESE
私はそれがクールになるように私はいくつかのお気に入りのものを得るなら私はうんざりしています。
BACK INTO ENGLISH
I am sick if I get some favorite stuff so that it will be cool.
INTO JAPANESE
それがクールになるように私はいくつかの好きなものを手に入れたら私は病気です。
BACK INTO ENGLISH
I get ill if I get some favorite things so that it will be cool.
INTO JAPANESE
私はそれがクールになるように私はいくつかの好きなものを得るなら私は病気になります。
BACK INTO ENGLISH
I get sick if I get some favorite things so that it will be cool.
INTO JAPANESE
私はそれがクールになるように私はいくつかの好きなものを取得した場合私は病気になります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium