YOU SAID:
Well, if I ever ran for office, I'd do better as a Democrat than as a Republican - and that's not because I'd be more liberal, because I'm conservative. But the working guy would elect me. He likes me. When I walk down the street, those cabbies start yelling out their windows.
INTO JAPANESE
私が就任すると、共和党員よりも民主党の方が良くなるでしょう。それは私がよりリベラルなのではなく、私が保守的だからです。しかし、働く人が私を選ぶだろう。彼は私が好きだ。私が通りを歩くとき、それらのキャビエーは窓を鳴らし始める。
BACK INTO ENGLISH
When I take office, the Democratic Party will be better than Republicans. That is because I am more liberal, because I am conservative. But the working person will choose me. He likes me. When I walk through the streets, their caviar starts to ring the windows.
INTO JAPANESE
私が就任するとき、民主党は共和党員よりも良いでしょう。それは私がもっとリベラルなのは、私が保守的だからです。しかし、働く人が私を選ぶでしょう。彼は私が好きだ。私が通りを歩くと、彼らのキャビアは窓を鳴らし始める。
BACK INTO ENGLISH
When I take office, Democrats will be better than Republicans. That is because I am more liberal because I am conservative. But the worker will choose me. He likes me. As I walk through the streets, their caviar begins to ring the windows.
INTO JAPANESE
私が就任するとき、民主党員は共和党員よりも良いでしょう。それは私が保守的だからもっと自由であるからです。しかし、労働者が私を選ぶだろう。彼は私が好きだ。私が通りを歩いていくうちに、彼らのキャビアは窓を鳴らし始めます。
BACK INTO ENGLISH
When I take office, Democrats will be better than Republicans. That is because I am more conservative and more free. But the workers will pick me. He likes me. As I walk through the street, their caviar starts to wind the windows.
INTO JAPANESE
私が就任するとき、民主党員は共和党員よりも良いでしょう。それは私がより保守的で無料であるからです。しかし、労働者は私を選ぶだろう。彼は私が好きだ。私が通りを歩いていくうちに、彼らのキャビアは窓を巻き始めます。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than the Republicans. It is my more conservative and is free of charge. But would I choose workers. He likes me. Out I walk down the street in their caviar begins winding window.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。それは私のより保守的であり、無料です。しかし、私は労働者を選ぶだろうか?彼は私が好きだ。私はキャビアの通りを歩いて窓を巻く。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It is more conservative and free of me. But will I choose a worker? He likes me. I walk the street of Cavia and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。それはより保守的で、私の自由です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓の通りを歩いています。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It is more conservative and my freedom. But will I choose a worker? He likes me. I am walking along the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。それはより保守的で自由です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いています。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than the Republicans. It is more conservative and is free. But I opt for the workers? He likes me. I'm walking down the street in caviar and the wind window.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。より保守的で無料です。しかし、私は労働者を選ぶ?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓の通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It is more conservative and free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking along the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。より保守的で無料です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いています。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than the Republicans. In the more conservative, free of charge. But I opt for the workers? He likes me. I'm walking down the street in caviar and the wind window.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。より保守的な、無料で。しかし、私は労働者を選ぶ?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓の通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. More conservative, for free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking along the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。より保守的な、無料です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いています。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. More conservative, it's free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking down the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。より控えめで、無料です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It is more modest and free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking down the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。それはより控えめで無料です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It's more discreet and free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking down the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。もっと慎重で自由です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It is more cautious and free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking down the street with caviar and wind windows.
INTO JAPANESE
私が就任したとき、民主党員は共和党員よりも優れています。もっと慎重で自由です。しかし、私は労働者を選ぶでしょうか?彼は私が好きだ。私はキャビアと風の窓で通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
When I took office, Democrats are better than Republicans. It is more cautious and free. But will I choose a worker? He likes me. I am walking down the street with caviar and wind windows.
That didn't even make that much sense in English.