YOU SAID:
Well if i did it i might not have been it since you added the pressure to make it that way so i am endless
INTO JAPANESE
まあ、私がそれをした場合、私はあなたがそれをそのようにするために圧力を加えて以来、私はそれではなかったかもしれないので、私は無限です
BACK INTO ENGLISH
Well, if I did it, I'm infinite because I might not have been it since you put pressure on it to do it that way
INTO JAPANESE
まあ、私がそれをした場合、私はあなたがそれを行うために圧力をかけたので、私はそれではなかったかもしれないので、私は無限です
BACK INTO ENGLISH
Well, if I did it, I'm infinite because I might not have been it because I pressured you to do it
INTO JAPANESE
まあ、もし私がそれをしたなら、私はあなたがそれをするように圧力をかけたので、私はそうではないかもしれないので、私は無限です
BACK INTO ENGLISH
Well, if I did it, I'm infinite because I might not be because I pressured you to do it
INTO JAPANESE
まあ、私がそれをした場合、私はあなたがそれをするように圧力をかけたので、私はそうしないかもしれないので、私は無限です
BACK INTO ENGLISH
Well, if I did it, I'm infinite because I might not because I pressured you to do it
INTO JAPANESE
まあ、私がそれをした場合、私はあなたがそれをするように圧力をかけたので、私はそうではないかもしれないので、私は無限です
BACK INTO ENGLISH
Well, if I did it, I'm infinite because I might not be because I pressured you to do it
INTO JAPANESE
まあ、私がそれをした場合、私はあなたがそれをするように圧力をかけたので、私はそうしないかもしれないので、私は無限です
BACK INTO ENGLISH
Well, if I did it, I'm infinite because I might not because I pressured you to do it
INTO JAPANESE
まあ、私がそれをした場合、私はあなたがそれをするように圧力をかけたので、私はそうではないかもしれないので、私は無限です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium