YOU SAID:
Well I wrote this song for the Christian youth, I wanna teach kids the Christian truth
INTO JAPANESE
よくこの歌を書いてキリスト教の青年期の子供にキリスト教の真実を教えたいです。
BACK INTO ENGLISH
Well wrote this song, I want to share the truth of Christian children of Christian youth.
INTO JAPANESE
さて、キリスト教の青年期のキリスト教の子供の真実を共有したいこの歌を書いた。
BACK INTO ENGLISH
I wrote this song now, you want to share the truth of the Christian youth of Christian children.
INTO JAPANESE
私は今、この曲を書いたキリスト教の子供のキリスト教の青年の真実を共有したいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium