YOU SAID:
Well I wrote this song for the Christian youth. Wanna teach kids the Christian truth. If you wanna reach those kids on the street, you gotta do a rap to a hip hop beat.
INTO JAPANESE
この曲はキリスト教徒の若者のために書きました。子供たちにキリスト教の真実を教えたい。路上にいる子供たちに連絡したいなら、ヒップホップのビートに合わせてラップをしなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I wrote this song for young Christians. I want to teach my children the truth of Christianity. If you want to reach out to kids on the street, you have to rap to a hip-hop beat.
INTO JAPANESE
私は若いクリスチャンのためにこの歌を書きました。私は子供たちにキリスト教の真理を教えたいと思っています。路上で子供たちに手を差し伸べたい場合は、ヒップホップのビートに合わせてラップする必要があります.
BACK INTO ENGLISH
I wrote this song for young Christians. I want to teach my children the truth of Christianity. If you want to reach out to kids on the street, you need to rap to a hip-hop beat.
INTO JAPANESE
私は若いクリスチャンのためにこの歌を書きました。私は子供たちにキリスト教の真理を教えたいと思っています。路上で子供たちに手を差し伸べたい場合は、ヒップホップのビートに合わせてラップする必要があります.
BACK INTO ENGLISH
I wrote this song for young Christians. I want to teach my children the truth of Christianity. If you want to reach out to kids on the street, you need to rap to a hip-hop beat.
Come on, you can do better than that.