YOU SAID:
WELL I THOUGHT YOU’D PICK SOME ACTUALLY GOOD REFERENCES!!! JC#891: OTAY WELL WHEN YOU GET PUT ON THE SPOT LIKE THAT, IT’S HARD TO COME UP WITH STUFF!!! ...OTAY. FAIR ENOUGH. BUT HERE’S SOMETHING: FLIP YOU! JC#891: 🤦 Dip... SHUT UP.
INTO JAPANESE
私はあなたが実際に良い参考文献をいくつか選ぶと思いました!!! JC#891:OTAYよくそのようなスポットに置かれると、スタッフを思い付くのは難しいです!!! ... OTAY。けっこうだ。しかし、ここに何かがあります:あなたを裏返します! JC#891:🤦ディップ...黙れ。
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually pick some good references !!! JC # 891: OTAY Well placed in such spots, it's hard to come up with staff !!! ... OTAY. fair enough. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Dip ... Shut up
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYそんな場所に配置されているので、スタッフを思いつくのは難しいです!!! ... OTAY。けっこうだ。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディップ...黙れ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually choose some good references !!! JC # 891: OTAY It's hard to come up with staff because it's located there !!! ... OTAY .. fair enough. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYそこにあるので、スタッフを思いつくのは難しいです!!! ... OTAY ..十分に公平。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually choose some good references !!! JC # 891: OTAY It's hard to come up with staff because it's there !!! ... OTAY .. Enough fair. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYそこにいるので、スタッフを思い付くのは難しいです!!! ... OTAY ..十分に公平。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually pick some good references !!! JC # 891: OTAY It's hard to come up with staff because they're there !!! ... OTAY .. Enough fair. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYスタッフがいるので、思いつくのは難しいです!!! ... OTAY ..十分に公平。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually choose some good references !!! JC # 891: It's hard to come up with because of the OTAY staff !!! ... OTAY .. fair enough. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYのスタッフのせいで思いつくのは難しい!!! ... OTAY ..十分に公平。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually choose some good references !!! JC # 891: Hard to come up with because of the OTAY staff !!! ... OTAY .. fair enough. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYのスタッフのせいで思いつかない!!! ... OTAY ..十分に公平。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually choose some good references !!! JC # 891: I can't think of it because of the OTAY staff !!! ... OTAY .. fair enough. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
INTO JAPANESE
私はあなたが実際にいくつかの良い参考文献を選ぶだろうと思いました!!! JC#891:OTAYのスタッフのせいで思いつかない!!! ... OTAY ..十分に公平。しかし、ここに何かがあります:あなたをひっくり返します! JC#891:🤦ディ
BACK INTO ENGLISH
I thought you would actually choose some good references !!! JC # 891: I can't think of it because of the OTAY staff !!! ... OTAY .. fair enough. But here's something: turn you over! JC # 891: 🤦 Di
You should move to Japan!