YOU SAID:
Well, I'm with you? In the middle of a "fight", "an" evil "scene," congregate. I do shake hands with Nun.
INTO JAPANESE
まあ、私はあなたと一緒ですか? 「戦い」の最中に、「悪」のシーンが集まります。私は修道女と握手します。
BACK INTO ENGLISH
Well, is I with you? During the "battle", scenes of "evil" gather. I shake hands with nuns.
INTO JAPANESE
さて、私はあなたと一緒ですか? 「戦い」の間に、「悪」のシーンが集まります。私は修道女と握手します。
BACK INTO ENGLISH
Well, am I with you? During the "battle", scenes of "evil" gather. I shake hands with nuns.
INTO JAPANESE
さて、私はあなたと一緒ですか? 「戦い」の間に、「悪」のシーンが集まります。私は修道女と握手します。
BACK INTO ENGLISH
Well, am I with you? During the "battle", scenes of "evil" gather. I shake hands with nuns.
That didn't even make that much sense in English.