YOU SAID:
well, I don't quite get what you mean, but I know what you don't mean.
INTO JAPANESE
まあ、私はかなり何を意味するを得ることはありませんが、私はあなたが何を意味しない知っています。
BACK INTO ENGLISH
Well, I pretty much mean what you don't get, but I don't mean what you know.
INTO JAPANESE
まあ、私はかなり何を取得しないことを意味、あなたが知っているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Well, I don't quite get what you mean, that you know do not.
INTO JAPANESE
まあ、私はかなり何を意味しないとわかっているを得ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
And well, I don't quite mean what you know you don't get.
INTO JAPANESE
まあ、かなりわけではありませんあなたが得ることはありません知っています。
BACK INTO ENGLISH
Well, not quite so don't get you know.
INTO JAPANESE
まあ、取得しないようにかなりあなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
Well, don't get so pretty much you know.
INTO JAPANESE
まあ、ない得るのでかなり知っています。
BACK INTO ENGLISH
Well, not quite know because you get.
INTO JAPANESE
さて、あなたが得るために知っているないです。
BACK INTO ENGLISH
For now, you will get to know it is not.
INTO JAPANESE
今のところ、それはない知っているに表示されます。
BACK INTO ENGLISH
So far, it doesn't appear to know.
INTO JAPANESE
これまでのところ、それは知っているに表示されません。
BACK INTO ENGLISH
So far, does not appear to know it.
INTO JAPANESE
これまでのところ、それを知っているに表示されません。
BACK INTO ENGLISH
So far, does not appear to know it.
You should move to Japan!