YOU SAID:
Well I don't know what to put so I'll just put random things like I'm talking to you
INTO JAPANESE
まあ、何を入れたらいいのか分からないので、話しかけるように適当なことを書きます
BACK INTO ENGLISH
Well, I don't know what to put in, so I'll write something suitable as if I were talking to you
INTO JAPANESE
さて、何を入れて良いか分からないので、適当なことを語りかけるように書きます
BACK INTO ENGLISH
Well, I don't know what to put in, so I'll write as if I'm talking about something appropriate
INTO JAPANESE
さて、何を入れていいのか分からないので適当なことを書いていきます
BACK INTO ENGLISH
Well, I don't know what to put in, so I'll write something appropriate
INTO JAPANESE
まあ何を入れればいいのか分からないので適当に書きます
BACK INTO ENGLISH
Well, I don't know what to put in, so I'll write it appropriately
INTO JAPANESE
まあ何を入れればいいのか分からないので適当に書きます
BACK INTO ENGLISH
Well, I don't know what to put in, so I'll write it appropriately
That didn't even make that much sense in English.