Translated Labs

YOU SAID:

“Well, I do appreciate it,” Dave drawled in his best imitation of charming. “I’m still not sure this isn’t all some wacky dream or drug trip.”

INTO JAPANESE

「まあ、私はそれを感謝します」とデイブは魅力的な彼の最高の模倣で引きずりました. 「これがすべて奇抜な夢やドラッグトリップではないかどうかはまだわかりません。」

BACK INTO ENGLISH

"Well, I appreciate that," Dave trailed in his best imitation of charm.

INTO JAPANESE

「まあ、それはありがたい」デイブは魅力を最大限に模倣した.

BACK INTO ENGLISH

"Well, thank goodness for that," Dave mimicked the charm as best he could.

INTO JAPANESE

「まあ、それはありがたい」とデイブはできる限りその魅力を真似た.

BACK INTO ENGLISH

"Well, I appreciate that," said Dave, mimicking that charm as best he could.

INTO JAPANESE

「まあ、それはありがたい」とデイブは言い、その魅力を可能な限り模倣した。

BACK INTO ENGLISH

"Well, thank goodness," Dave said, mimicking that charm as best he could.

INTO JAPANESE

「まあ、よかった」とデイブは言い、その魅力をできる限り模倣しました.

BACK INTO ENGLISH

"Well, good," Dave said, mimicking that charm as best he could.

INTO JAPANESE

「まあ、いいよ」デイブはその魅力をできる限り模倣して言った.

BACK INTO ENGLISH

"Well, okay," said Dave, mimicking that charm as best he could.

INTO JAPANESE

「まあ、いいよ」デイブはその魅力をできる限り模倣して言った.

BACK INTO ENGLISH

"Well, okay," said Dave, mimicking that charm as best he could.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
29Apr10
1
votes
30Apr10
1
votes
30Apr10
1
votes
30Apr10
1
votes