YOU SAID:
Well, I could be wrong, but I believe diversity is an old, old wooden ship that was used during the Civil War era.
INTO JAPANESE
まあ、間違うことができるが、多様性は南北戦争時代の間に使われていた古い、古い木造船と思います。
BACK INTO ENGLISH
Could well be wrong, but I think old, old wooden ship used during the civil war era and diversity.
INTO JAPANESE
よく間違うが、南北戦争時代と多様性の中に古い、古い木造船と思います。
BACK INTO ENGLISH
During the civil war era and the diversity of old, old wooden ship would often be wrong.
INTO JAPANESE
南北戦争時代、昔の多様性の中に古い木造船よく間違っているでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Civil war era, in the diversity of the old old wooden boats well would be wrong.
INTO JAPANESE
よく内戦時代、古い古い木造船の多様性は、間違っているでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Good diversity of the civil war era, old, old wooden ship is wrong.
INTO JAPANESE
南北戦争時代の良い多様性は、古い、古い木造船は間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Civil war era of diversity, old, old wooden ship is wrong.
INTO JAPANESE
多様性の内戦時代、古い、古い木造船は間違っています。
BACK INTO ENGLISH
Civil war era of diversity, old, old wooden ship is wrong.
Yes! You've got it man! You've got it