YOU SAID:
Well, I can't think of anything interesting to say that doesn't already sound like it has been through this process.
INTO JAPANESE
まあ、既にそれはこのプロセスを経てきたような音しないと言う面白い何も思いつかない。
BACK INTO ENGLISH
Well, the say does not sound has gone through this process it is already interesting what I have.
INTO JAPANESE
まあ、言うしていない音がなくなってこのプロセスを通じてそれは既に私がいる興味深いです。
BACK INTO ENGLISH
Gone didn't sound well, the say, is through this process that I already interesting.
INTO JAPANESE
行ってと言う、まあ、音は、このプロセスを介して私がすでに面白い。
BACK INTO ENGLISH
Go and say, well, sound through this process I have already interesting.
INTO JAPANESE
行くし、よく、私は既に興味があるこのプロセスを介して音を言います。
BACK INTO ENGLISH
And go, well, I already said this process through sound interested.
INTO JAPANESE
私はすでに興味を持って音を介してこのプロセスを述べたが、うまく行きます。
BACK INTO ENGLISH
I already have a interest in describing this process through sound, but works well.
INTO JAPANESE
既にサウンドがうまくを介してこのプロセスを記述するのに興味があります。
BACK INTO ENGLISH
Already sound just fine over there interested in describing this process.
INTO JAPANESE
あそこにこのプロセスを記述する興味既にサウンドだけで罰金。
BACK INTO ENGLISH
Interested in describing this process there already sound just fine.
INTO JAPANESE
記述するのに興味を持ってこのプロセスがうまくすでにサウンドします。
BACK INTO ENGLISH
To describe the sound already well this process has interest.
INTO JAPANESE
音を表現するのにも既にこのプロセスは関心を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Expressing sound already have interest to this process.
INTO JAPANESE
既に音を表現するこのプロセスに関心を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Has interest in this process already represent the sound.
INTO JAPANESE
既に音を表すこのプロセスに関心を持っています。
BACK INTO ENGLISH
This process represents a sound already has interest.
INTO JAPANESE
このプロセスを表す音は既に興味が。
BACK INTO ENGLISH
Sound represents this process is already interested.
INTO JAPANESE
このプロセスはすでに興味を持って音を表します。
BACK INTO ENGLISH
This process has already interested, represents the sound.
INTO JAPANESE
このプロセスはすでに興味を持って、音を表しています。
BACK INTO ENGLISH
This process has already interested, represents the sound.
Yes! You've got it man! You've got it