Translated Labs

YOU SAID:

Well, I am rather modest, so no need for thank you's.

INTO JAPANESE

まあ、私はむしろ控えめであるが感謝の必要はありませんので。

BACK INTO ENGLISH

Well, I rather unobtrusive but there no need to thank.

INTO JAPANESE

まあ、私はないが、やや控えめな感謝する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Well, I'm not a must thanks to somewhat modest.

INTO JAPANESE

まあ、私はやや控えめにする必要があります感謝ではないです。

BACK INTO ENGLISH

Not well, I somewhat sparingly should be grateful.

INTO JAPANESE

なく、やや控えめに感謝しなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Not owe a little sparingly.

INTO JAPANESE

少し控えめに借りていません。

BACK INTO ENGLISH

A little sparingly and do not owe.

INTO JAPANESE

少し控えめを借りていません。

BACK INTO ENGLISH

With not a little understated.

INTO JAPANESE

ない少し控えめ。

BACK INTO ENGLISH

No little understatement.

INTO JAPANESE

ない少し控え目な表現。

BACK INTO ENGLISH

No little understatement.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes