YOU SAID:
"Well hey guys, how are you today? It's fantastic to see you!" Three looked like a teenage boy, late teens, blond hair down to his collar, jean jacket filled with patches, geek-style glasses. O5-3 never let himself be seen in person, or, at least, not for many years. He always showed up on a monitor, broadcasting from a white room, a fancy desk and old-fashioned computer beside him. While he always had a prop or two at hand, it was never anything real. In fact, O5-3 wasn't real. He'd died, decades ago, plugged into a prototype computer he'd invented. He just didn't go away.
INTO JAPANESE
「さて、みんな、今日はどうですか?お会いできるのは素晴らしいことです!3人は10代の少年、10代後半、襟までブロンドの髪、パッチで満たされたジーンズジャケット、オタクスタイルのメガネのように見えました。O5-3は、自分自身を直接見ることは決してありませんし、少なくとも、何年も見ることはありません。彼はいつもモニターに現れ、白い部屋、派手な机から放送し、
BACK INTO ENGLISH
"Well, guys, what about today?" It's great to see you! O5-3 is never to see yourself firsthand
INTO JAPANESE
「さて、みんな、今日はどうですか?お会いできてうれしいです!O5-3は決して自分を直接見ることはない
BACK INTO ENGLISH
"Well, guys, what about today?" Nice to see you! O5-3 never sees himself in person
INTO JAPANESE
「さて、みんな、今日はどうですか?はじめまして!O5-3は決して自分自身を直接見ることはありません
BACK INTO ENGLISH
"Well, guys, what about today?" Nice to meet you! O5-3 never sees itself directly
INTO JAPANESE
「さて、みんな、今日はどうですか?はじめまして!O5-3は自分自身を直接見ることはありません
BACK INTO ENGLISH
"Well, guys, what about today?" Nice to meet you! O5-3 never sees himself firsthand
INTO JAPANESE
「さて、みんな、今日はどうですか?はじめまして!O5-3は自分自身を直接見ることはありません
BACK INTO ENGLISH
"Well, guys, what about today?" Nice to meet you! O5-3 never sees himself firsthand
Well done, yes, well done!