YOU SAID:
Well he remembers all our sighs, His love exceeds our best deserts; His love accepts the sacrifice Of humble groans and broken hearts.
INTO JAPANESE
さて、彼は私たちのため息をすべて覚えています。彼の愛は私たちの最高の砂漠を超えています。彼の愛は謙虚なうめき声と壊れた心の犠牲を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he remembers all our sighs. His love is beyond our best deserts. His love accepts humble groans and the sacrifice of a broken heart.
INTO JAPANESE
さて、彼は私たちのため息を覚えています。彼の愛は私たちの最高の砂漠を超えています。彼の愛は謙虚なうめき声と傷ついた心の犠牲を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he remembers our sigh. His love is beyond our best deserts. His love accepts humble groans and the victim of a hurting heart.
INTO JAPANESE
さて、彼は私たちのため息を覚えています。彼の愛は私たちの最高の砂漠を超えています。彼の愛は謙虚なうめき声と傷ついた心の犠牲者を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he remembers our sigh. His love is beyond our best deserts. His love accepts humble groans and wounded heart victims.
INTO JAPANESE
さて、彼は私たちのため息を覚えています。彼の愛は私たちの最高の砂漠を超えています。彼の愛は謙虚なうめき声と傷つけられた心臓の犠牲者を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he remembers our sigh. His love is beyond our best deserts. His love accepts humble groans and victims of the injured heart.
INTO JAPANESE
さて、彼は私たちのため息を覚えています。彼の愛は私たちの最高の砂漠を超えています。彼の愛は謙虚なうめき声と傷ついた心の犠牲者を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he remembers our sigh. His love is beyond our best deserts. His love accepts humble groans and wounded heart victims.
INTO JAPANESE
さて、彼は私たちのため息を覚えています。彼の愛は私たちの最高の砂漠を超えています。彼の愛は謙虚なうめき声と傷つけられた心臓の犠牲者を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Well, he remembers our sigh. His love is beyond our best deserts. His love accepts humble groans and victims of the injured heart.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium