YOU SAID:
Well he's looking real sharp in his 1940s fedora. He's an iron will, nerves of steel, and several other masculine attributes. His fur is watertight and he's always up for a fight, so when evil hears this sound it shakes in its boots; gatagatgatagat.
INTO JAPANESE
彼は1940年代のフェドーラを鋭く見ている彼は鉄の意志、鋼の神経、そして他のいくつかの男らしい属性を持っています。彼の毛皮は水に密着していて、いつも戦いに備えているので、悪がこの音を聞くと、ブーツの中で揺れる。ガタガタガット。
BACK INTO ENGLISH
He looks sharply at Fedora in the 1940s, and he has iron will, steel nerves, and some other masculine attributes. His fur stays close to the water and he's always ready for battle, so when evil hears this sound, it shakes in his boots. Rattles.
INTO JAPANESE
彼は1940年代のフェドーラを鋭く見ており、鉄の意志、鋼の神経、そしていくつかの他の男性的な特徴を持っています。彼の毛皮は水の近くに留まり、いつでも戦いの準備ができている。だから悪がこの音を聞くと、彼のブーツが揺れる。ガラガラ。
BACK INTO ENGLISH
He looks sharply at the Fedora of the 1940s, with its iron will, steel nerves, and some other masculine features. His fur stays close to the water and is always ready for battle. So when evil hears this sound, his boots shake.
INTO JAPANESE
彼は1940年代のフェドーラを鋭く見ており、鉄の意志、鋼の神経、そしていくつかの他の男性的な特徴を持っています。彼の毛皮は水の近くに留まり、常に戦闘の準備ができています。悪がこの音を聞くとブーツが揺れる
BACK INTO ENGLISH
He looks sharply at the Fedora of the 1940s, with its iron will, steel nerves, and some other masculine features. His fur stays close to the water and is always ready for battle. When evil hears this sound, your boots shake.
INTO JAPANESE
彼は1940年代のフェドーラを鋭く見ており、鉄の意志、鋼の神経、そしていくつかの他の男性的な特徴を持っています。彼の毛皮は水の近くに留まり、常に戦闘の準備ができています。悪がこの音を聞くと、あなたのブーツが揺れます。
BACK INTO ENGLISH
He looks sharply at the Fedora of the 1940s, with its iron will, steel nerves, and some other masculine features. His fur stays close to the water and is always ready for battle. When evil hears this sound, your boots shake.
Yes! You've got it man! You've got it