YOU SAID:
Well, he collapsed with Stevens-Johnson Syndrome on the ER floor, panic attacked, anaphylactic, and ataxic. The way he spun his butterfly risked all six his phalanges, Roman Candles at both ends of his synapses.
INTO JAPANESE
さて、彼はERフロアでスティーブンス・ジョンソン症候群で倒れ、パニック発作を起こし、アナフィラキシーになり、運動失調になりました。彼が蝶を紡ぐ方法は、彼のシナプスの両端にある6つの指節、ローマのろうそくをすべて危険にさらしました。
BACK INTO ENGLISH
Now, he collapsed with Stevens-Johnson syndrome on the ER floor, had panic attacks, became anaphylactic and became a sick. The way he spun butterflies endangered all six finger clauses at both ends of his synapse, Roman candles.
INTO JAPANESE
今、彼はERフロアでスティーブンス・ジョンソン症候群で倒れ、パニック発作を起こし、アナフィラキシーになり、病気になりました。彼が蝶を紡ぐ方法は、彼のシナプス、ローマのろうそくの両端にある6本の指節をすべて危険にさらしました。
BACK INTO ENGLISH
Now he collapsed with Stevens-Johnson syndrome on the ER floor, had panic attacks, became anaphylactic and fell ill. The way he spun butterflies risked all six fingers at both ends of his synapse, a Roman candle.
INTO JAPANESE
今、彼はERフロアでスティーブンス・ジョンソン症候群で倒れ、パニック発作を起こし、アナフィラキシーになり、病気になりました。彼が蝶を紡ぐ方法は、彼のシナプス、ローマのろうそくの両端にある6本の指すべてを危険にさらしました。
BACK INTO ENGLISH
Now he collapsed with Stevens-Johnson syndrome on the ER floor, had panic attacks, became anaphylactic and fell ill. The way he spun butterflies risked all six fingers at both ends of his synapse, a Roman candle.
Well done, yes, well done!