YOU SAID:
well frankly it struck me as cliche
INTO JAPANESE
率直に言って、それは決まり文句のように私を襲った
BACK INTO ENGLISH
Frankly, it hit me like a cliché
INTO JAPANESE
率直に言って、決まり文句のように私を襲った
BACK INTO ENGLISH
Frankly hit me like a cliché
INTO JAPANESE
決まり文句のように率直に私を殴った
BACK INTO ENGLISH
Hit me bluntly like a cliché
INTO JAPANESE
決まり文句のようにぶっ飛ばして
BACK INTO ENGLISH
Blow it away like a cliché
INTO JAPANESE
決まり文句のように吹き飛ばして
BACK INTO ENGLISH
Blow it away like a cliché
That didn't even make that much sense in English.