YOU SAID:
well either way you won't be going thirsty count your blessings not your flaws
INTO JAPANESE
いずれにせよ、あなたはあなたの欠陥ではなく、あなたの祝福を数えるのどが渇くことはありません
BACK INTO ENGLISH
Either way, you won't be thirsty to count your blessings, not your flaws
INTO JAPANESE
いずれにせよ、あなたの欠陥ではなく、あなたの祝福を数えるのが渇くことはありません
BACK INTO ENGLISH
In any case, you will not be thirsty to count your blessings, not your defects
INTO JAPANESE
いずれにせよ、あなたの欠点ではなく、あなたの祝福を数えるのが渇いはありません
BACK INTO ENGLISH
In any case, you are not thirsty to count your blessings, not your faults
INTO JAPANESE
いずれにせよ、あなたの恵みを数えるのが渇いておらず、自分の欠点ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Either way, you're not thirsty to count your graces, and it's not your fault.
INTO JAPANESE
いずれにせよ、あなたはあなたの恵みを数えるのが渇いていない、そしてそれはあなたのせいではありません。
BACK INTO ENGLISH
Either way, you're not thirsty to count your graces, and it's not your fault.
That's deep, man.