YOU SAID:
Well, Durkon... now we're even, I guess. Now it's time for me to put my faith in you.
INTO JAPANESE
まあ、ダーコン...今、私たちは均一だと思います。さあ、あなたを信じる時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Well, dark con ... now we think uniform. Now it's time to believe in you.
INTO JAPANESE
まあ、暗い詐欺...今、私たちは均一だと思う。今、あなたを信じる時です。
BACK INTO ENGLISH
Well, a dark scam ... now we think uniform. Now is the time to believe in you.
INTO JAPANESE
まあ、暗い詐欺...今私たちは均一だと思います。今があなたを信じる時です。
BACK INTO ENGLISH
Well, a dark scam ... now we think uniform. Now is the time to believe in you.
That didn't even make that much sense in English.