YOU SAID:
Well, dearest friend, the tree grows best in the land of its sires; but for you in all the lands of the West there will ever be a welcome.
INTO JAPANESE
親愛なる友よ、その木はそのしるしの地で最もよく育つ。しかし西方のすべての地では、あなたがたのために歓迎されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
My dear friend, the tree grows best in the land of its signs. But in all the land of the west shall ye be welcomed.
INTO JAPANESE
親愛なる友よ、その木はそのしるしの土地で最もよく育つ。しかし、西のすべての地において、あなたがたは歓迎されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Dear friends, the tree grows best in the land of its signs. But ye shall be welcomed in all the land of the west.
INTO JAPANESE
親愛なる友人たちよ、その木はそのしるしの土地で最もよく育つ。しかし、あなたがたは西のすべての地で歓迎されるであろう。
BACK INTO ENGLISH
Dear friends, the tree grows best in the land of its signs. But ye shall be welcomed in all the land of the west.
You love that! Don't you?