Translated Labs

YOU SAID:

Welcome to your deathbed if you are not not a chicken nugget, otherwise goodbye and I shan’t see you again because there are too many people

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら死の床へようこそ、そうでなければさようなら、人が多すぎるので二度と会えない

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget then welcome to the deathbed otherwise goodbye there's too many people to see you again

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら死の床へようこそさようならまた会える人が多すぎる

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget Welcome to the deathbed Goodbye too many people to meet again

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら死の床へようこそまた会えない人が多すぎてさようなら

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget, welcome to my deathbed Too many people I'll never see again, goodbye

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら死の床へようこそ二度と会えない人が多すぎる、さようなら

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget Welcome to my deathbed Too many people I'll never see again, goodbye

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら ようこそ私の死の床へ もう会えない人が多すぎる、さようなら

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget Welcome to my deathbed Too many people I don't see anymore goodbye

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら 死の床へようこそ もう会えない人が多すぎる さようなら

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget Welcome to my deathbed Too many people I can't see anymore Goodbye

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら ようこそ死の床へ もう会えない人が多すぎてさよなら

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget Welcome to my deathbed There are too many people I can't see anymore

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら ようこそ臨終へ もう会えない人が多すぎる

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget, welcome to the deathbed There are too many people I can't see anymore

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら死の床へようこそもう会えない人が多すぎる

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget, welcome to my deathbed Too many people I can't see anymore

INTO JAPANESE

チキンナゲットじゃないなら死の床へようこそもう会えない人が多すぎる

BACK INTO ENGLISH

If it's not a chicken nugget, welcome to my deathbed Too many people I can't see anymore

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
0
votes
21Aug09
1
votes