YOU SAID:
Welcome to "Whose Line Is It Anyway?" the show where everything's made up and the points don't matter.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」すべてで構成されるポイントは関係ないショーへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" Welcome to the unrelated show consisting of all points welcome.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」ようこそすべての点で構成される無関係なショーへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" Welcome to the independent show that consists of all the points only.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」すべてのポイントのみで構成される独立したショーへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" To the independent show consisting only of all points welcome.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」すべてのポイントのみから成る独立したショーにようこそ。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" Independent show consisting of all points welcome.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」すべてから成る独立を見るポイントへようこそ。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" To see the independence of all points welcome.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」歓迎のすべてのポイントの独立を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" See all points of welcome independence.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」ようこそ独立のすべてのポイントを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" Welcome see all point of independence.
INTO JAPANESE
"そのラインとにかくそれですか?」ようこそ独立のすべてのポイントを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
"Whose line is it anyway?" Welcome see all point of independence.
Okay, I get it, you like Translation Party.