YOU SAID:
wein ala ramallah is a very good song sung by meany of Palestine people back in the country of Syria and even tho it was a good song it isn't a great song since its a old song with no exact words
INTO JAPANESE
wein ala ramallahはシリアの田舎のパレスチナ人の意地悪によって歌われた非常に良い歌であり、正確な言葉のない古い歌なので素晴らしい歌ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Wein ala ramallah was not a great song because it was a very good song sung by Palestinian nasty in the Syrian countryside and an old song without exact words.
INTO JAPANESE
ワイン・アラ・ラマッラーは、シリアの田舎のパレスチナの厄介な人によって歌われた非常に良い歌であり、正確な言葉のない古い歌だったので、素晴らしい歌ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Wine Ala Ramallah was not a great song because it was a very good song sung by a pesky person in Palestine in the Syrian countryside and an old song without exact words.
INTO JAPANESE
ワイン・アラ・ラマッラーは、シリアの田舎のパレスチナの厄介な人によって歌われた非常に良い歌であり、正確な言葉のない古い歌であったため、素晴らしい歌ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Wine Alla Ramallah was not a great song because it was a very good song sung by Palestinian nasty people in the Syrian countryside and was an old song without exact words.
INTO JAPANESE
Wine Alla Ramallahは、シリアの田舎のパレスチナ人の厄介な人々によって歌われる非常に良い歌であり、正確な言葉のない古い歌であったため、素晴らしい歌ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Wine Alla Ramallah was not a great song because it was a very good song sung by Palestinian nasty people in the countryside of Syria and was an old song without exact words.
INTO JAPANESE
ワイン・アラ・ラマッラーは、シリアの田舎のパレスチナ人の厄介な人々によって歌われる非常に良い歌であり、正確な言葉のない古い歌であったため、素晴らしい歌ではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Wine Alla Ramallah was not a great song because it was a very good song sung by Palestinian nasty people in the countryside of Syria and was an old song without exact words.
That didn't even make that much sense in English.