YOU SAID:
"Weeks after Halloween, days after Thanksgiving, just before the Christmas lights go up, Brainkrieg stalks the neighborhood in my mom's Taurus wagon in search of..."
INTO JAPANESE
「ハロウィーンの数週間後、感謝祭の数日後、クリスマスライトが上がる直前に、Brainkriegは私の母のおうし座のワゴンで近所をストーカーします。
BACK INTO ENGLISH
"A few weeks after Halloween, a few days after Thanksgiving, just before the Christmas lights go up, Brainkrieg stalks the neighborhood in my mother's Taurie wagon.
INTO JAPANESE
「ハロウィーンの数週間後、感謝祭の数日後、クリスマスライトが上がる直前に、Brainkriegは母のタウリーワゴンで近所をストーカーします。
BACK INTO ENGLISH
"A few weeks after Halloween, a few days after Thanksgiving, and just before the Christmas lights come up, Brainkrieg stalks the neighborhood with his mother's Tawley Wagon.
INTO JAPANESE
「ハロウィーンの数週間後、感謝祭の数日後、そしてクリスマスライトが点灯する直前に、Brainkriegは母親のタウリーワゴンで近所をストーカーします。
BACK INTO ENGLISH
"A few weeks after Halloween, a few days after Thanksgiving, and just before the Christmas lights come on, Brainkrieg stalks the neighborhood in his mother's tully wagon.
INTO JAPANESE
「ハロウィーンの数週間後、感謝祭の数日後、そしてクリスマスライトが点灯する直前に、Brainkriegは母親のタリーワゴンで近所をストーカーします。
BACK INTO ENGLISH
"A few weeks after Halloween, a few days after Thanksgiving, and just before the Christmas lights come on, Brainkrieg stalks the neighborhood with his mother's tally wagon.
INTO JAPANESE
「ハロウィーンの数週間後、感謝祭の数日後、そしてクリスマスライトが点灯する直前に、Brainkriegは母親のタリーワゴンで近所をストーカーします。
BACK INTO ENGLISH
"A few weeks after Halloween, a few days after Thanksgiving, and just before the Christmas lights come on, Brainkrieg stalks the neighborhood in his mother's tully wagon.
INTO JAPANESE
「ハロウィーンの数週間後、感謝祭の数日後、そしてクリスマスライトが点灯する直前に、Brainkriegは母親のタリーワゴンで近所をストーカーします。
BACK INTO ENGLISH
"A few weeks after Halloween, a few days after Thanksgiving, and just before the Christmas lights come on, Brainkrieg stalks the neighborhood in his mother's tully wagon.
You love that! Don't you?