YOU SAID:
Wednesday is hump day, but has anyone asked the camel if he’s happy about it?
INTO JAPANESE
水曜日はこぶ日、しかし誰も求めているラクダ彼はそれについて満足しているか。
BACK INTO ENGLISH
Carry on Wednesday, but the camel and nobody asked him about it and are happy.
INTO JAPANESE
水曜日に運ぶが、ラクダ、誰も満足している、それについて彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
About it, happy camels, who carry on Wednesday, but asked him to.
INTO JAPANESE
それについて、水曜日を運ぶ、幸せのラクダが彼に頼んだ
BACK INTO ENGLISH
Camels happy about it and carry on Wednesday, asked him to.
INTO JAPANESE
ラクダそれと水曜日に、キャリーの幸せは、彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Camel with it on Wednesday, Carey's happiness is asked him.
INTO JAPANESE
水曜日にそれとラクダ、キャリーの幸福は、彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday it camel, carry happiness asked him.
INTO JAPANESE
水曜日それはラクダ、運ぶ幸福彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday it carries a camel, happy asked him.
INTO JAPANESE
水曜日にそれを運ぶラクダの幸せな彼に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Asked his happy camels carry it on Wednesday.
INTO JAPANESE
彼の幸せのラクダは、水曜日にそれを運ぶに尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Asked in the happiness of his camel carry it on Wednesday.
INTO JAPANESE
水曜日にそれに彼のラクダのキャリーの幸せに尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday it asked his camel carry happiness.
INTO JAPANESE
水曜日に彼のラクダは幸福を運ぶとたのんだ。
BACK INTO ENGLISH
Asked Wednesday to his camel carry happiness.
INTO JAPANESE
ラクダを運ぶ幸福に水曜日に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Camels to carry on Wednesday asked happily.
INTO JAPANESE
水曜日に実行するラクダは喜んで尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Camels to run on Wednesday is glad you asked.
INTO JAPANESE
水曜日に実行するラクダはよくぞ聞いてくださいました。
BACK INTO ENGLISH
Camels to run on Wednesday, well he listened.
INTO JAPANESE
水曜日に、彼は耳を傾けてよく実行するラクダ。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, he listened to camels to run well.
INTO JAPANESE
水曜日に、彼はよく実行するラクダを聴いた。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, he listened to the camel to perform well.
INTO JAPANESE
水曜日に、彼はよく実行するラクダを聴いた。
BACK INTO ENGLISH
On Wednesday, he listened to the camel to perform well.
This is a real translation party!