Translated Labs

YOU SAID:

We would like to sincerely thank the fan community for the awesome feedback on Open Beta of Euro Truck Simulator 2 version 1.26.

INTO JAPANESE

私たちは心からユーロトラックシミュレータ2バージョン1.26のオープンベータに素晴らしいフィードバックのためのファンコミュニティに感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

We would like to thank sincerely fan community for the great feedback on the open beta of the euro truck simulator 2 version 1.26.

INTO JAPANESE

我々は、ユーロトラックシミュレータ2バージョン1.26のオープンベータに大きなフィードバックのために心からのファンコミュニティに感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

I would like to thank sincerely the fan community because of the large feedback to the open beta of the euro truck simulator 2 version 1.26.

INTO JAPANESE

ため、私はユーロトラックシミュレータ2バージョン1.26のオープンベータへの大規模なフィードバックを心からファンコミュニティに感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank sincerely fan community a large-scale feedback to the open beta of Euro Truck Simulator 2 version 1.26.

INTO JAPANESE

したがって、私はファンのコミュニティを心からユーロトラックシミュレータ2バージョン1.26のオープンベータへの大規模なフィードバックを感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank the large-scale feedback to sincerely euro truck simulator 2 open of version 1.26 beta a fan of the community.

INTO JAPANESE

したがって、私はバージョンの心からユーロトラックシミュレータ2オープン1.26ベータコミュニティのファンに大規模なフィードバックを感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank the large-scale feedback to the fan of the euro truck simulator 2 open 1.26 beta community from the version of the heart.

INTO JAPANESE

したがって、私は心のバージョンからユーロトラックシミュレータ2オープン1.26ベータコミュニティのファンに大規模なフィードバックを感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank the large-scale feedback from the version of the heart of the euro truck simulator 2 open 1.26 beta community to the fan.

INTO JAPANESE

したがって、私はファンにユーロトラックシミュレータ2オープン1.26ベータコミュニティの心のバージョンから大規模のフィードバックを感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank the large-scale feedback from the heart of the version of Euro Truck Simulator 2 open 1.26 beta community to the fan.

INTO JAPANESE

したがって、私はファンにユーロトラックシミュレータ2オープン1.26ベータコミュニティのバージョンの心臓から大規模なフィードバックを感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank the large-scale feedback from the version of the heart of the euro truck simulator 2 open 1.26 beta community to the fan.

INTO JAPANESE

したがって、私はファンにユーロトラックシミュレータ2オープン1.26ベータコミュニティの心のバージョンから大規模のフィードバックを感謝したいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, I would like to thank the large-scale feedback from the heart of the version of Euro Truck Simulator 2 open 1.26 beta community to the fan.

INTO JAPANESE

したがって、私はファンにユーロトラックシミュレータ2オープン1.26ベータコミュニティのバージョンの心臓から大規模なフィードバックを感謝したいと思います。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
0
votes
25Feb15
1
votes
25Feb15
1
votes