YOU SAID:
We will produce a chemically pure and stable product that performs as advertized. No adulterants.
INTO JAPANESE
私たちは宣伝どおりに機能する、化学的に純粋で安定した製品を生産します。混ぜ物は入っていません。
BACK INTO ENGLISH
We produce chemically pure and stable products that perform as advertised. Contains no adulterants.
INTO JAPANESE
当社は宣伝通りの性能を発揮する、化学的に純粋で安定した製品を製造しています。混ぜ物は含まれていません。
BACK INTO ENGLISH
We manufacture chemically pure and stable products that perform as advertised. Contains no adulterants.
INTO JAPANESE
当社は宣伝通りの性能を発揮する、化学的に純粋で安定した製品を製造しています。混ぜ物は含まれていません。
BACK INTO ENGLISH
We manufacture chemically pure and stable products that perform as advertised. Contains no adulterants.
That didn't even make that much sense in English.