YOU SAID:
We will get lost in translation. We may never return the same, but as culturally insensitive anime addicted weebs.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。私たちは同じものを決して返さないかもしれませんが、文化的に鈍感なアニメ中毒の雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. We may never return the same, but as a culturally insensitive anime addicted weed.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。私たちは同じものを決して返さないかもしれませんが、文化的に鈍感なアニメの中毒雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. We may never return the same, but as a culturally insensitive anime addictive weed.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。私たちは決して同じものを返さないかもしれませんが、文化的に鈍感なアニメの中毒性の雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. We may never return the same, but as a culturally insensitive addictive weed.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。私たちは決して同じものを返すことはできませんが、文化的に敏感ではない中毒性の雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. We can never return the same, but as addictive weeds that are not culturally sensitive.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。決して同じものを返すことはできませんが、文化的に敏感ではない中毒性の雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. You can never return the same, but as an addictive weed that is not culturally sensitive.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。同じものを返すことはできませんが、文化的に敏感ではない中毒性の雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. The same cannot be returned, but as an addictive weed that is not culturally sensitive.
INTO JAPANESE
翻訳で迷子になります。同じものを返すことはできませんが、文化的に敏感ではない中毒性の雑草として。
BACK INTO ENGLISH
Get lost in translation. The same cannot be returned, but as an addictive weed that is not culturally sensitive.
You love that! Don't you?