YOU SAID:
We will do all we can to insure peace... but if war is imposed upon us we will be together shoulder to shoulder as in the last war to strive for the happiness of mankind.
INTO JAPANESE
私たちは平和を保証するためにできる限りのことをします...しかし、もし戦争が私たちに課せられるなら、私たちは人類の幸福のために努力するために最後の戦争のように肩を並べて一緒になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We will do everything we can to guarantee peace ... But if war is imposed on us, we will be shoulder to shoulder like the last war to strive for the well-being of humanity.
INTO JAPANESE
私たちは平和を保証するためにできる限りのことをします...しかし、もし戦争が私たちに課せられるなら、私たちは人類の幸福のために努力するために最後の戦争のように肩を並べるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We will do everything we can to guarantee peace ... But if war is imposed on us, we will shoulder it like the last war to strive for the well-being of humanity.
INTO JAPANESE
私たちは平和を保証するためにできる限りのことをします...しかし、もし戦争が私たちに課せられるなら、私たちは人類の幸福のために努力するために最後の戦争のようにそれを背負うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We will do everything we can to guarantee peace ... But if war is imposed on us, we will shoulder it like the last war to strive for the well-being of mankind.
INTO JAPANESE
私たちは平和を保証するためにできる限りのことをします...しかし、もし戦争が私たちに課せられるなら、私たちは人類の幸福のために努力するために最後の戦争のようにそれを背負うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We will do everything we can to guarantee peace ... But if war is imposed on us, we will shoulder it like the last war to strive for the well-being of mankind.
Okay, I get it, you like Translation Party.