YOU SAID:
We will begin to responsibly leave Iraq to its people and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we'll work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.
INTO JAPANESE
我々 は責任を持ってイラクをその人々 に残すし、アフガニスタンでは、平和を築くに開始されます。 古くからの友人とかつての敵と共に、核の脅威を減らすために絶えず努力し、地球温暖化の恐れを巻き戻すよ私たち。
BACK INTO ENGLISH
We have the responsibility and leave Iraq to its people and building peace in Afghanistan will begin. Roll back the specter of global warming and to reduce the nuclear threat, along with old friends and former foes, we will work tirelessly and we.
INTO JAPANESE
我々 は責任があるし、その人にイラクを残すし、アフガニスタンの平和構築が開始されます。地球温暖化の亡霊をロールバックし、古くからの友人とかつての敵と共に、核の脅威を減らすために私たちは休むことがなく動作しますと。
BACK INTO ENGLISH
And we have a responsibility, will start building the peace in Afghanistan and leave Iraq to its people. We tirelessly with old friends and former foes, reducing the nuclear threat, and roll back the specter of global warming for the work.
INTO JAPANESE
我々 は、責任があるアフガニスタンの平和構築を始めるし、その人々 にイラクを残しています。古くからの友人とかつての敵と共に、休むことがなく私たち脅威、核兵器の削減と作業のため地球温暖化の亡霊をロールバックします。
BACK INTO ENGLISH
Then we begin the Afghanistan peace-building responsibilities, are leaving Iraq to its people. Tirelessly with old friends and former foes, we roll back the specter of global warming threat, nuclear weapons reduction and work for.
INTO JAPANESE
我々 は、アフガニスタンの平和構築責任を開始し、イラクをその国民に残しています。疲れを知らずに、古くからの友人とかつての敵と共に、我々 は核兵器の削減、地球温暖化脅威の亡霊をロールバックしのために働きます。
BACK INTO ENGLISH
We started the Afghanistan peace building responsibility and leave Iraq to its people. Roll ghosts of reduction of nuclear weapons, global warming threats we are back to tirelessly with old friends and former foes in to work.
INTO JAPANESE
我々 は、アフガニスタンの平和責任を構築を開始し、その人々 にイラクを残しています。私たちは、戻って休むことがなく古き友、かつての敵で動作するように地球温暖化脅威核兵器の削減の幽霊をロールバックします。
BACK INTO ENGLISH
We started building the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. We not rest the back rolls back to the ghost of a reduction of the global warming threat nuclear weapons to work with old friends and former foes.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。私たちいない残り地球温暖化削減のゴーストに背面をロールバックは古くからの友人とかつての敵と共に使用する核兵器脅威します。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. Ghost of the remaining global warming reduction we do not back roll back nuclear threat with old friends and former foes.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。残りの我々 はバックアップされません削減地球温暖化の幽霊は、古くからの友人とかつての敵と共に、核の脅威をロールバックします。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. The rest of us are not backed up warming of the ghost, along with old friends and former foes, roll back nuclear threat.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。私たちの残りの部分は、ロール再び核の脅威の古くからの友人とかつての敵と共に、ゴーストの温暖化はバックアップされません。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. The rest of us, roll again with nuclear threat old friends and former foes warming ghost cannot be backed up.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。私たちの残りの部分、核の脅威古き友、かつての敵がゴーストを温暖化再びロールをバックアップを実行できません。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. The rest of us, nuclear threats old friends and former foes ghost warming again roll up cannot perform.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。残りの私たちは、原子力の脅威は古くからの友人とかつての敵ゴースト ロールを再び温暖化を実行できません。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. The rest of us nuclear threat cannot be run warming role once the enemy Ghost with old friends again.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。残り私たちの核の脅威は、地球温暖化の役割を実行一度敵ゴーストの古い友人と再びすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. The US nuclear threat is global warming role cannot again with an old friend of the enemy Ghost is run once.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。米国の核の脅威は、地球温暖化、役割できない幽霊を一度実行が敵の古い友人ともう一度。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. United States nuclear threats that ghosts cannot be global warming and the role that once runs enemies with old friends again.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。幽霊米国核の脅威は、地球温暖化と一度古い友人と再び敵を実行するロールにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. Ghost United States nuclear threats cannot make the role global warming and old friends again enemies.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。ゴーストの米国の核の脅威、再びはできません役割地球温暖化と古くからの友人敵。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. Ghost United States nuclear threats, again not the role global warming from old friends enemies.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。アメリカ合衆国の核の脅威、再びの役割はいない古い友人敵から地球温暖化をゴーストします。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. The United States nuclear threat and the role again of the ghost from old friends not warming.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。米国の核の脅威、再びない温暖化の古い友人からゴーストの役割。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. Of the United States nuclear threat, again not warming up an old friend from the role of the ghost.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。米国の核の脅威の再度ないウォーミング アップ幽霊の役割からの古い友人。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. Old friends from the role of the United States nuclear threat again without warming up ghosts.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。幽霊を温暖化せずに、一度米国の核の脅威の役割からの古い友人。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. Without warming up the ghost at once old friends from the role of the United States nuclear threat.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。なくアメリカ合衆国の核の脅威の役割から一度古い友人で幽霊を温暖化。
BACK INTO ENGLISH
We began construction of the responsibility for peace in Afghanistan, are leaving Iraq to its people. No warming haunted by old friends from the role of the United States nuclear threat.
INTO JAPANESE
我々 はアフガニスタンに平和のための責任の建設に着手、その人々 にイラクを残しています。地球温暖化に悩まされていない米国の核の脅威の役割からの古い友人。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium