YOU SAID:
We were supposed to have a quote? I'll give you a quote! The lima bean is greater than the grape rope, suspended above the treetops. Brooke.
INTO JAPANESE
見積もりを取るべきだったのでしょうか?お見積りさせていただきます!ライマメはブドウのロープよりも大きく、梢の上に吊るされています。ブルック。
BACK INTO ENGLISH
Should I have gotten an estimate? We will give you an estimate! Lime beans are larger than grape ropes and hang above the treetops. Brooke.
INTO JAPANESE
見積もりを取るべきでしたか?お見積りさせていただきます!ライム豆はブドウのロープよりも大きく、木のてっぺんにぶら下がっています。ブルック。
BACK INTO ENGLISH
Should I have gotten a quote? We will give you an estimate! Lime beans are larger than grape ropes and hang from the tops of trees. Brooke.
INTO JAPANESE
見積もりを取るべきでしたか?お見積りさせていただきます!ライム豆はブドウのロープよりも大きく、木のてっぺんからぶら下がっています。ブルック。
BACK INTO ENGLISH
Should I have gotten a quote? We will give you an estimate! Lime beans are larger than grape ropes and hang from the tops of trees. Brooke.
This is a real translation party!